¡Oferta!

Intérprete en Lengua de Señas

Original price was: $ 82.500,00.Current price is: $ 79.000,00.

Este curso de lengua de señas argentina está dirigido para todo tipo de persona que desee aprender a fomentar la inclusión de sujetos que padezcan de alguna limitación auditiva y emplear este idioma para entablar una comunicación básica y efectiva.

SKU: Descuento! Categoría:

Descripción

En este curso de lengua de señas argentina aprenderás aplicar los fundamentos de la lengua de señas, con el fin de fomentar la inclusión, la comunicación y la interacción con las personas que posean alguna discapacidad auditiva. Es fácil de aprender y solo se requiere tener conocimientos elementales.

Qué aprenderás

Asimismo, en este curso de lengua de señas argentina aprenderás los fundamentos de la semántica, la estructura, la gramática y la sintaxis de este idioma, para entablar un proceso comunicativo.

En consecuencia, en este curso de lengua de señas argentina aprenderás a:

  • Conocer los principios básicos de la comunicación en lenguaje de señas argentina.
  • Asimilar el vocabulario básico e intermedio del lenguaje de señas argentina.
  • Comprender las reglas léxicas del lenguaje de señas argentina.
  • Aplicar la comunicación en diferentes situaciones comunes.

Información adicional

PROGRAMA

MÓDULO 1: Introducción
Introducción a la lengua de señas
Vocabulario: Señas básicas
El Abecedario
Los colores
Los números
La familia
La familia 2
Los alimentos
Los alimentos 2
MÓDULO 2. Léxico básico del lenguaje de señas argentina
Verbos
Verbos 2
Verbos 3
Los pronombres
Los posesivos
Preguntas
Vocabulario: Los tiempos
Transcurso del día y secuencias temporales
Los días de la semana
Los meses del año
Calendario y secuencias temporales
La hora
MÓDULO 3. Vocabulario: Situaciones y lugares comunes
Saludos
Presentación personal
En la casa
Casa – Muebles y Artículos
En la escuela
En la escuela 2
Lugares y negocios
Transportes
Profesiones
Léxico nivel medio del lenguaje de señas argentinas
Antagonismos y Antónimos
Giros Idiomáticos
Cualidades y Condiciones
Giros Idiomáticos 2
MÓDULO 4. Vocabulario: Señas nivel intermedio
Los animales
La vestimenta
Acciones mentales
Emociones y sentimientos
Cantidades y Materiales
Comunicación e Instituciones
Gobierno y policía
Naturaleza
Provincias Argentinas
Departamentos de Entre Ríos
Práctica: Historias en lenguaje de señas
La peor señora del mundo
El loro pelado
Las lavanderas locas
Federico se hizo pis
Patito feo
El lobo y los siete cabritos
Bicho raro
¿Disculpe, es usted una bruja?
La profesora de historia
MÓDULO 5. Fundamentos en inclusión y discapacidad auditiva
Historia de la discapacidad
La discapacidad
Aspectos básicos del concepto de discapacidad
Modelos y enfoques de la discapacidad
El modelo social de la discapacidad
La discapacidad no es la limitante
La discapacidad no existe, existe la diversidad
Desmontando la discapacidad
Desdramatizar la discapacidad
Discapacidad: Un poder distinto
¿Cómo tratar a una persona con discapacidad?
Inclusión total
Inclusión en personas en condición de discapacidad
Ausencia de las personas con discapacidad en la inclusión educativa
La inclusión es darle la bienvenida a la diversidad
Nociones básicas de la discapacidad auditiva
Significado de la discapacidad auditiva
¿Qué es la pérdida auditiva neurosensorial?
Discapacidad auditiva, sensibilidad y consejos
Introducción al curso

SALIDA LABORAL

La salida laboral para un intérprete en lengua de señas puede ser bastante diversa y amplia, abarcando distintos sectores y tipos de empleos. Aquí tienes algunas opciones:

Educación: Intérpretes pueden trabajar en escuelas, colegios y universidades, facilitando la comunicación entre estudiantes sordos y sus profesores y compañeros.

Servicios de Salud: En hospitales y clínicas, los intérpretes ayudan a pacientes sordos a comunicarse con médicos, enfermeras y otro personal de salud.

Eventos y Conferencias: Intérpretes son necesarios en conferencias, seminarios, talleres y otros eventos públicos para asegurar la accesibilidad.

Servicios Sociales: Trabajan con organizaciones que apoyan a personas sordas, facilitando la comunicación en reuniones y otros servicios.

Telecomunicaciones: Algunos trabajan en servicios de interpretación por video, asistiendo a personas sordas en llamadas telefónicas y videoconferencias.

Medios de Comunicación: Intérpretes pueden trabajar en televisión, cine y otros medios, traduciendo contenidos a lengua de señas.

Entidades Gubernamentales: Muchos gobiernos contratan intérpretes para asegurar la accesibilidad en servicios públicos y durante eventos oficiales.

Empresas Privadas: Algunas empresas contratan intérpretes para facilitar la comunicación interna y con clientes sordos.

Tribunales y Servicios Legales: Los intérpretes son necesarios en tribunales y otros entornos legales para asistir a personas sordas durante procedimientos judiciales y consultas legales.

Consultoría y Formación: Algunos intérpretes se dedican a la consultoría o a la formación de otros intérpretes y personal que trabaja con personas sordas.

La demanda de intérpretes en lengua de señas suele estar en crecimiento, especialmente a medida que aumenta la concienciación sobre la importancia de la accesibilidad y la inclusión.

DURACION

5 Meses. Posibilidad de adelantar y finalizar antes.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Intérprete en Lengua de Señas”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

También te recomendamos…

Style Changer

Theme Colors
Layout & Background